{"id":2295,"date":"2023-08-25T14:59:46","date_gmt":"2023-08-25T14:59:46","guid":{"rendered":"https:\/\/intercoined.com\/?p=2295"},"modified":"2024-08-19T13:39:22","modified_gmt":"2024-08-19T13:39:22","slug":"todas-as-girias-mexicanas-que-voce-precisa-conhecer","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/","title":{"rendered":"Todos os termos de g\u00edria mexicana que voc\u00ea precisa saber"},"content":{"rendered":"<p>-&nbsp;<strong>G\u00fcey<\/strong><br>Essa \u00e9 a palavra mais onipresente na conversa mexicana cotidiana. Se voc\u00ea for aprender apenas uma g\u00edria do espanhol mexicano, que seja g\u00fcey. Traduzida de forma mais pr\u00f3xima para \"companheiro\", voc\u00ea a ver\u00e1 principalmente escrita como wey (que, ali\u00e1s, \u00e9 como se pronuncia) em vez de g\u00fcey.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: \"\u00bfQu\u00e9 pedo, wey?\" = \"Amigo, o que aconteceu?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Pinche<\/strong><br>Outra g\u00edria crucial que voc\u00ea deve tentar aprender \u00e9 pinche. A tradu\u00e7\u00e3o para isso n\u00e3o \u00e9 muito fixa, mas \u00e9 mais comumente usada como substituto de \"fucking\", quando se refere a uma pessoa ou situa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: 'Mi pinche hermano le rob\u00f3 mi sueter.' = 'My fucking brother stole my jumper.'<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Pendejo<\/strong><br>Embora pendejo signifique literalmente \"pelos pubianos\", raramente ou nunca \u00e9 usado dessa forma. Em vez disso, \u00e9 usado principalmente como uma forma mais forte de \"idiota\". Voc\u00ea certamente ouvir\u00e1 esse palavr\u00e3o gritado das janelas dos carros na hora do rush. Um palavr\u00e3o igualmente excelente \u00e9 culero, que significa mais literalmente \"buraco do cu\".<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: 'Eres tan pendejo.' = 'Voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o idiota'.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Verga<\/strong><br>Embora verga (pronuncia-se como \"burger\") seja uma g\u00edria gen\u00e9rica para \"p\u00eanis\", ela tamb\u00e9m aparece em algumas frases usadas regularmente, a primeira das quais \u00e9 vales verga. Isso se traduz mais ou menos como \"voc\u00ea \u00e9 in\u00fatil\" (ou, mais literalmente, \"voc\u00ea n\u00e3o vale nada\"). A la verga tamb\u00e9m \u00e9 uma frase que voc\u00ea deve prestar aten\u00e7\u00e3o; quando usada como exclama\u00e7\u00e3o, \u00e9 uma resposta que pode expressar surpresa, empolga\u00e7\u00e3o e at\u00e9 mesmo raiva em igual medida.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: '\u00a1A la verga! Gan\u00e9 la loter\u00ed\u00e1!\" = \"OMG! Ganhei na loteria!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>\u00a1No mames!<\/strong><br>No mames (literalmente significa \"n\u00e3o chupe\") \u00e9 um dos palavr\u00f5es mexicanos mais onipresentes. Desde expressar surpresa e choque at\u00e9 indigna\u00e7\u00e3o, no mames \u00e9 traduzido livremente como \"de jeito nenhum\" ou \"que merda\". Se voc\u00ea estiver na presen\u00e7a de pessoas mais velhas, o mais suave no manches expressa o mesmo sentimento. Ah, e mamadas pode significar tanto \"boquete\" quanto \"besteira\".<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: '\u00a1No mames! Son unas mamadas.\" = \"Que merda! Isso \u00e9 besteira.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Chingar<\/strong><br>Chingar (foder) \u00e9 um verbo dif\u00edcil de explicar completamente em poucas linhas, j\u00e1 que talvez seja o verbo mais vers\u00e1til do M\u00e9xico. \u00c9 usado em frases como chinga tu madre (v\u00e1 se foder) ou chingadera (lixo, no sentido de um objeto). No entanto, nem sempre \u00e9 negativo, pois chingonazo se refere a algu\u00e9m admir\u00e1vel. Para uma an\u00e1lise mais completa dos muitos e muitos usos de chingar, recomendamos dar uma olhada neste guia.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex: '\u00a1No me chingues! Vete a la chingada.\" = \"N\u00e3o mexa comigo! V\u00e1 se foder.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Chela e Cheve<\/strong><br>Tanto chela quanto cheve s\u00e3o g\u00edrias para cerveja; voc\u00ea pode nos agradecer mais tarde por essa dica. Outra terminologia igualmente essencial relacionada \u00e0 cerveja inclui caguama (uma garrafa de 1,2 litro de cerveja), six\/seis (literalmente apenas um pacote de seis) e pista \u00e9 o equivalente mexicano de uma \"bebida\" gen\u00e9rica.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex: 'Vamos a la tienda para comprar la pista. \u00bfQuieren una caguama o un six de cheves?\" = \"Estamos indo \u00e0 loja para comprar bebidas. Voc\u00ea quer uma garrafa de cerveja ou um pacote de seis?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Crudo<\/strong><br>Parece apropriado dar um curso intensivo sobre o vocabul\u00e1rio da ressaca, j\u00e1 que estamos falando do assunto; crudo (lit. \"cru\") \u00e9 a vers\u00e3o mexicana de resaca, que \u00e9 \"hangover\" em ingl\u00eas. No entanto, se ainda estiver sentindo os efeitos do \u00e1lcool, \u00e9 mais do que prov\u00e1vel que esteja pedo (lit. \"peido\") ou \"b\u00eabado\".<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: '\u00a1Estoy bien pedo! Estar\u00e9 muy crudo ma\u00f1ana.\" = \"Estou t\u00e3o b\u00eabado! Vou ficar de ressaca amanh\u00e3.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Fresa e Naco<\/strong><br>Fresa significa morango, certo? Bem, sim, fresa \u00e9 literalmente um morango, mas no M\u00e9xico, uma pessoa tamb\u00e9m pode ser fresa. Chamar uma pessoa de fresa geralmente significa que ela \u00e9 um pouco arrogante ou esnobe e, em geral, tamb\u00e9m est\u00e1 bem de vida. A ant\u00edtese de fresa \u00e9 geralmente considerada naco, ou \"cafona\".<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: 'Ella es muy fresa, \u00bfverdad?' = 'Ela \u00e9 um pouco metida, certo?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>\u00a1\u00d3rale!<\/strong><br>Quase intraduz\u00edvel devido aos contextos extremamente variados em que pode ser usada, a palavra \u00f3rale pode ser usada como uma interjei\u00e7\u00e3o de encorajamento, uma express\u00e3o de choque, surpresa ou empolga\u00e7\u00e3o - at\u00e9 mesmo a concord\u00e2ncia com uma declara\u00e7\u00e3o pode ser comunicada por meio do uso oportuno da palavra \u00f3rale.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: '\u00bfVamos a la fiesta?' 'S\u00ed, \u00f3rale, v\u00e1monos.' = 'Are we going to the party?' 'Yeah, sure, let's go.'<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>\u00a1A poco!<\/strong><br>Essa \u00e9 estranha. Tente traduzi-la diretamente e voc\u00ea perceber\u00e1 que significa \"um pouco\". No entanto, um poco usado como uma afirma\u00e7\u00e3o exclamativa \u00e9 semelhante a dizer \"really?!\" ou \"you don't say!\" em ingl\u00eas, em um contexto de surpresa. D\u00ea uma chance ao \u00a1a poco! da pr\u00f3xima vez que algu\u00e9m lhe der uma not\u00edcia chocante ou uma fofoca interessante.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: '\u00bfTe dieron el trabajo? \u00a1A poco!\" = \"Voc\u00ea conseguiu o trabalho?! De jeito nenhum!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Chido e Padre<\/strong><br>Se voc\u00ea est\u00e1 familiarizado com o espanhol da Pen\u00ednsula, ou melhor, com o espanhol da Espanha, provavelmente sabe que guay significa \"legal\". Bem, se voc\u00ea disser guay no M\u00e9xico, poder\u00e1 receber alguns olhares estranhos - em vez disso, prefira chamar as coisas de chido e padre, e voc\u00ea se integrar\u00e1 perfeitamente!<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: '\u00a1Ay, que chida estuvo la pel\u00edcula!' = 'The film was so cool!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>\u00a1A huevo!<\/strong><br>Voc\u00ea poderia ser perdoado por pensar que esse coloquialismo tem algo a ver com ovos, j\u00e1 que inclui a palavra huevo (ovo). No entanto, a huevo (mais comumente escrito a webo) na verdade significa \"hell yeah!\". Em uma observa\u00e7\u00e3o semelhante, hueva significa pregui\u00e7a, assim como floja, e um huev\u00f3n \u00e9 uma pessoa pregui\u00e7osa.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex: 'Tengo mucha hueva, ya no quiero salir.' = 'Estou me sentindo pregui\u00e7oso, n\u00e3o quero sair agora'.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>\u00bfQu\u00e9 pedo? &amp; \u00bfQu\u00e9 onda?<\/strong><br>Traduzindo literalmente para \"que peido?\" e \"que onda?\", respectivamente, \u00bfqu\u00e9 pedo? e \u00bfqu\u00e9 onda? s\u00e3o perguntas que voc\u00ea ouvir\u00e1 o tempo todo no M\u00e9xico. Embora ambas signifiquem \"o que est\u00e1 acontecendo?\", \u00bfqu\u00e9 pedo? talvez seja um pouco mais acusat\u00f3rio do que \u00bfqu\u00e9 onda?, que tem um tom mais amig\u00e1vel. Da mesma forma, se algu\u00e9m for buena onda ou buen pedo, significa que \u00e9 simp\u00e1tico.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex: '\u00bfQu\u00e9 pedo, wey?' = 'What's up, mate?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Cuate, Compa, Cabr\u00f3n e Carnal<\/strong><br>Juntamos essas quatro frases porque seus significados s\u00e3o um pouco semelhantes; o fato de todas come\u00e7arem com \"c\" foi uma feliz coincid\u00eancia! Cuate \u00e9 uma g\u00edria para \"amigo\", assim como compa, carnal e cabr\u00f3n. Elas tendem a ser usadas em diferentes graus, dependendo da parte do M\u00e9xico em que voc\u00ea est\u00e1, e cabr\u00f3n tamb\u00e9m pode ser usado como um insulto \u00e0s vezes. O contexto \u00e9 tudo!<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: \"Es mi compa, mi carnal - \u00a1lo quiero!\" = \"Ele \u00e9 meu amigo - eu o amo!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Madre<\/strong><br>Madre (lit. \"m\u00e3e\"), assim como chingar, \u00e9 uma daquelas palavras que voc\u00ea ver\u00e1 usada em todos os tipos de frases. Desde descrever algo como con madre (incr\u00edvel) at\u00e9 dizer que algo me vale madre (n\u00e3o estou nem a\u00ed), h\u00e1 uma infinidade de g\u00edrias que usam \"mother\" como insulto. Voc\u00ea pode encontrar um guia completo aqui.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex: '\u00a1Estuvo a toda madre!' = 'It was awesome!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Neta<\/strong><br>Um termo comumente usado na g\u00edria mexicana, neta se traduz aproximadamente como \"verdade\" ou \"realmente?!\" quando usado como exclama\u00e7\u00e3o. Digamos que algu\u00e9m lhe conte uma fofoca muito boa; um \u00bfneta? de olhos arregalados seria a resposta ideal.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: 'O\u00ed que est\u00e1s embarazada. \u00bfEs neta?\" = \"Ouvi dizer que voc\u00ea est\u00e1 gr\u00e1vida. Isso \u00e9 verdade?<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>-&nbsp;<strong>Gacho<\/strong><br>Usado em todo o M\u00e9xico, gacho \u00e9 praticamente o mesmo que dizer que algo \u00e9 \"ruim\" ou \"n\u00e3o \u00e9 legal\". Por exemplo, as pessoas podem ser gacho, assim como situa\u00e7\u00f5es menos que ideais.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Ex.: \"\u00a1No seas gacho!\" = \"N\u00e3o seja ruim\/malvado!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Fonte:&nbsp;<a href=\"https:\/\/theculturetrip.com\/north-america\/mexico\/articles\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">theculturetrip.com<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"621\" height=\"414\" src=\"http:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexicoblog-1.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2296\" srcset=\"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexicoblog-1.jpeg 621w, https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexicoblog-1-300x200.jpeg 300w\" sizes=\"(max-width: 621px) 100vw, 621px\" \/><\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O espanhol mexicano est\u00e1 repleto de uma tonelada de g\u00edrias que, muitas vezes, t\u00eam tradu\u00e7\u00f5es literais estranhas e confusas; no entanto, se voc\u00ea \u00e9 novo no mundo do espanhol mexicano, precisa ler este guia com os palavr\u00f5es e g\u00edrias essenciais que voc\u00ea deve aprender antes de explorar o pa\u00eds.<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":2299,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2295","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-novedades"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>All The Mexican Slang Terms You Need To Know - Intercoined<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/todas-as-girias-mexicanas-que-voce-precisa-conhecer\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"All The Mexican Slang Terms You Need To Know - Intercoined\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mexican Spanish is replete with a ton of slang terminology that often has some strange and confusing literal translations; however, if you\u2019re new to the world of Mexican Spanish, then you need to read this guide to the essential swearwords and slang that you should learn before exploring the country.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/todas-as-girias-mexicanas-que-voce-precisa-conhecer\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Intercoined\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-08-25T14:59:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-19T13:39:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1350\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"337\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Martin.Helmbrecht\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Martin.Helmbrecht\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/\"},\"author\":{\"name\":\"Martin.Helmbrecht\",\"@id\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/eabc3b23d7d8e59f55258f0dba3a9bf7\"},\"headline\":\"All The Mexican Slang Terms You Need To Know\",\"datePublished\":\"2023-08-25T14:59:46+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-19T13:39:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/\"},\"wordCount\":1282,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg\",\"articleSection\":[\"Novedades\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/\",\"url\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/\",\"name\":\"All The Mexican Slang Terms You Need To Know - Intercoined\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg\",\"datePublished\":\"2023-08-25T14:59:46+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-19T13:39:22+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/eabc3b23d7d8e59f55258f0dba3a9bf7\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg\",\"width\":1350,\"height\":337},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Coined\",\"item\":\"https:\/\/intercoined.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"All The Mexican Slang Terms You Need To Know\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#website\",\"url\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/\",\"name\":\"Intercoined\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/eabc3b23d7d8e59f55258f0dba3a9bf7\",\"name\":\"Martin.Helmbrecht\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6586a6984839b97abb5772119ad3803ad83732fb00aecdf8bb4881626108dd25?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6586a6984839b97abb5772119ad3803ad83732fb00aecdf8bb4881626108dd25?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Martin.Helmbrecht\"},\"url\":\"https:\/\/intercoined.com\/pt\/author\/martin-helmbrecht\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Todas as g\u00edrias mexicanas que voc\u00ea precisa conhecer - Intercoined","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/todas-as-girias-mexicanas-que-voce-precisa-conhecer\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"All The Mexican Slang Terms You Need To Know - Intercoined","og_description":"Mexican Spanish is replete with a ton of slang terminology that often has some strange and confusing literal translations; however, if you\u2019re new to the world of Mexican Spanish, then you need to read this guide to the essential swearwords and slang that you should learn before exploring the country.","og_url":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/todas-as-girias-mexicanas-que-voce-precisa-conhecer\/","og_site_name":"Intercoined","article_published_time":"2023-08-25T14:59:46+00:00","article_modified_time":"2024-08-19T13:39:22+00:00","og_image":[{"width":1350,"height":337,"url":"http:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Martin.Helmbrecht","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Martin.Helmbrecht","Est. tempo de leitura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#article","isPartOf":{"@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/"},"author":{"name":"Martin.Helmbrecht","@id":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/eabc3b23d7d8e59f55258f0dba3a9bf7"},"headline":"All The Mexican Slang Terms You Need To Know","datePublished":"2023-08-25T14:59:46+00:00","dateModified":"2024-08-19T13:39:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/"},"wordCount":1282,"commentCount":0,"image":{"@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg","articleSection":["Novedades"],"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/","url":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/","name":"Todas as g\u00edrias mexicanas que voc\u00ea precisa conhecer - Intercoined","isPartOf":{"@id":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg","datePublished":"2023-08-25T14:59:46+00:00","dateModified":"2024-08-19T13:39:22+00:00","author":{"@id":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/eabc3b23d7d8e59f55258f0dba3a9bf7"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#primaryimage","url":"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg","contentUrl":"https:\/\/intercoined.com\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/mexico2-e1692975950587.jpeg","width":1350,"height":337},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/intercoined.com\/pt\/all-the-mexican-slang-terms-you-need-to-know\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Coined","item":"https:\/\/intercoined.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"All The Mexican Slang Terms You Need To Know"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#website","url":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/","name":"Intercoined","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/eabc3b23d7d8e59f55258f0dba3a9bf7","name":"Martin.Helmbrecht","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6586a6984839b97abb5772119ad3803ad83732fb00aecdf8bb4881626108dd25?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6586a6984839b97abb5772119ad3803ad83732fb00aecdf8bb4881626108dd25?s=96&d=mm&r=g","caption":"Martin.Helmbrecht"},"url":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/author\/martin-helmbrecht\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2295","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2295"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2295\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2300,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2295\/revisions\/2300"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2299"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2295"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2295"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/intercoined.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}