Termos e Condições Gerais | COINED International

Termos e Condições Gerais

COINED - Termos e Condições Gerais


As seguintes políticas são aplicáveis a participantes maiores de 16 anos para cursos de idiomas gerais/regulares e maiores de 18 anos para outros cursos de idoma, programas de experiências de trabalho e voluntariado.

Os termos e condições gerais de COINED devem ser interpretados como um complemento aos termos e condições/regulamentos de nossos sócios, podendo-se aplicar estas políticas conforme o caso. Para maiores informações, por favor entre em contato com nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.


I. INSCRIÇÃO E PAGAMENTO

Para garantir uma vaga em qualquer programa oferecido por COINED, é necessário inscrever-se respeitando-se os seguintes prazos antes da data prevista de início:

• Curso de Idioma: 4 (quatro) semanas

• Práticas Profissionais: até 10 (dez) semanas, conforme modalidade

• Programas de Voluntariado: 6 (seis) semanas

• Alojamentos: 4 (quatro) semanas, dependendo do tipo de alojamento

Observação: As reservas que incluem mais de um programa devem ser efetuadas respeitando-se o prazo do programa com maior tempo de inscrição.

Passos a seguir para inscrever-se: Completar o formulário disponível em www.intercoined.com/book-now ou envía-lo via e-mail, faz ou correio à COINED. Dados de contato:

Escritório Central

• San José de Calasanz 151 - X5000LHC

• Telefone: (+54) 351 422 7590 - Fax (+54) 351 429 9402

• Chamada gratuita (apenas para Estados Unidos e Canadá): 1 800 897 3867

• Chamada local (Brasil) (+55) 11 3717 3867

• E-mail: [email protected]

- Requere-se um depósito antecipado de USD / € 150 (cento e cinquenta dólares americanos / euros), quantia que se tomará como parte de pagamento do custo total do programa.

- No caso de inscrição ao Programa de Práticas Profissionais na Espanha, o depósito antecipado é de € 300 (trecentos euros), esta quantia se tomará como parte do pagamento do custo total do programa.

• A totalidade do programa deve ser cancelada com no mínimo de 4 (quatro) semanas antes do início do programa.

• Em caso de programas de Experiência de Trabalho e Voluntariado, o pagamento deve ser efetuado antes de receber a confirmação do posto.

• Pagamentos fora do termo: se cobrará o valor de USD / € 50 (cinquenta dólares americanos / euros) sobre o valor total do programa. (Ver Cláusula I.II )

• Promoções e ofertas especiais: o pagamento deve ser efetuado na sua totalidade no momento de contratar-se o programa.

• COINED se reserva ao direito de admissão de solicitações fora do prazo de inscrição, podendo aplicar taxas que considere oportunas para tal fim.

 

I.I Opções de pagamento em COINED

• Depósito Bancário / Transferência Bancária. Detalhes conforme solicitação .

• Os gastos ocasionados por transferência bancária estão a cargo de quem a realiza. Em caso do banco cobrar à COINED algum tipo de comissão pela transferência realizada, a empresa se reserva ao direito de cobrar a quantia ao Participante. Em caso de optar por uma transferência Bancária, adicionar USD/€ 25 ao total do custo do programa, para cobrir os custos da mesma. Enviar uma cópia do comprovante de depósito / transferência para confirmar a inscrição, indicando dados pessoais e a forma do pagamento.

• Cartões de Crédito: VISA, MASTERCARD, DINERS E AMERICAN EXPRESS Enviar a autorização de débito do cartão de crédito para confirmar a inscrição, especificando o valor exato autorizado a debitar.

• Cobra-se 5% (cinco) sobre o valor total a debitar para cobrir as taxas do cartão de crédito.

• PayPal: pagamento online do nosso site: www.intercoined.com/payments Cobra-se 5% (cinco) sobre o valor total a debitar para cobrir as taxas de Paypal.

 

I.II. Inscrições fora dos termos e alterações

• A confirmação de reservas efetuadas fora dos prazos previstos na Cláusula I implica no pagamento de um valor extra de USD / € 50 ( cinquenta dólares americanos / euros).

• As alterações de reservas confirmadas, antes ou depois da chegada, estão sujeitas à disponibilidade e implicam no pagamento de um valor adicional por gastos administrativos de USD / € 100 ( cem dólares americanos / euros) por cada alteração e destino afetado. Para o caso de programas de Experiências de Trabalho e Voluntariado, qualquer alteração realizada antes ou depois da chegada não garante o mesmo posto ao Participante e pode implicar em uma nova postulação, respeitando-se o prazo de inscrição (Ver Cláusula I).


II. PREÇOS

• Para todos os programas de COINED aplica-se uma taxa de inscrição única e vitalícia de USD / € 75 (setenta e cinco dólares americanos / euros setenta y cinco).

• Os preços dos programas encontram-se publicados no site www.intercoined.com com vigência até 30 de Novembre do ano corrente, deixando-se sem efeito qualquer informação prévia sobre preços e datas. Tais preços prevalecem sobre qualquer outro valor, mesmo que escritos.

• Os preços publicados não incluem a taxa de inscrição.

• Os preços incluem os aspectos especificados no site. O Participante deverá custear qualquer outro serviço adicional que não esteja especificado no programa contratado.


III. POLÍTICAS DE CANCELAMENTO E REEMBOLSO

• Estas políticas aplicam-se à todos os programas e serviços oferecidos por COINED. Qualquer exceção se especificará mais adiante em Políticas Especiais, conforme cada programa.

• O pagamento total do programa deve ser efetuado até 4 (quatro) semanas antes da data de início. Do contrário, COINED pode cancelar o programa e reter USD / € 150 (cento e cinquenta dólares americanos / euros). Especificará-se os custos generais de cancelamento abaixo:

• Aqueles Participantes que desejem cancelar seu programa antes de sua chegada devem enviá-lo por escrito via fax, e-mail [email protected], correio postal ou telegrama. O cancelamento que não tenha sido enviado por uma de estas quatro vias não será aceito. Toma-se como data de cancelamento o primeiro dia útil nos escritórios de COINED, e somente terá validade uma vez que haja confirmação.

• Em todos os casos retem-se USD / € 150 ( cento e cinquanta dólares americanos / euros).

• COINED não revisa suas políticas de cancelamento sob nenhuma circunstância, como acidentes, doenças, emergências pessoais etc. A mesma política aplica-se aos programas cancelados e/ou modificados por vistos negados, atos terroristas, guerras, desastres naturais etc. COINED se reserva ao direito de substituir um programa por outro similar ou de reembolsar o custo de inscrição ao seu critério e decisão.

• COINED não se responsabiliza por cancelamentos e/ou modificações que possam ter os programas uma vez iniciados. Uma vez iniciado um programa não se efetuarão reembolsos pelos serviçõs contratados; entende-se por data de início o dia primeiro de serviço prestado.

• Todos os reembolsos tem um valor administrativo de 10% (dez) do total reembolsado e efetuarão-se pela mesma via de pagamento realizada pelo Participante. Todos os reembolsos efetuarão-se na moeda em que se foi contrado os programas.

• Não aplica-se reembolso algum em caso de atrasos ou ausências aos programas, estejam ou não justificados. Também não serão efetuados reembolsos por retornos antes do tempo estipulado, esteja ou não justificado. Os programas de COINED são instransferíveis de um estudante à outro.

 

III.I. Reembolsos aplicáveis à Cursos de Idioma e Alojamentos

• Até 4 (quatro) semanas antes da chegada do início do Curso: será reembolsada a taxa de inscrição de USD 75 (setenta e cinco dólares americanos) e qualquer outro importe pago.

• Entre 2 (dois) e 4 (quatro) semanas antes da chegada ou início do Curso: será retido USD / € 150 ( cento e cinquenta dólares americanos / euros).

• Menos de 2 (duas) semanas antes da chegada ou início do Curso: não será reembolsada a taxa de inscrição de USD / € 75 (setenta e cinco dólares americanos / euros) e será cobrada uma multa de 30% (trinta) do custo total da reserva.

 

III.II. Reembolsos aplicáveis à programas de Experiências de Trabalho e Voluntariado.

• Cancelamentos efetuados antes da confirmação do posto: será retido a taxa de inscrição de USD / € 75 (setenta e cinco dólares americanos / euros) e será cobrada uma multa de 30% (trinta) do total do programa pelo cancelamento. Para o Programa de Práticas Profissionais na Espanha, será cobrado € 300 (trezentos euros), seja por cancelamtento do programa ou por visto negado.

• Cancelamentos efetuadas após de confirmado o posto: não será realizado nenhum reembolso.

• Se COINED não conseguir encaixar o Participante em um posto de trabalho conforme os prazos estipulados na Cláusula I, será reembolsado todo o dinheiro o depositado. COINED oferece o posto segundo o perfil do Participante. No caso de o Participante não aceitar, deve enviar os motivos de rejeita por escrito. Os mesmos serão avaliados por COINED, que se reserva ao direito de oferecer uma nova alternativa. 


IV. POLÍTICAS ESPECIAIS

IV.I. CURSOS DE IDIOMA

• Horários e Cronogramas de Classes: as classes são programadas por cada destino e sua duração pode variar conforme cada escola. As mesmas serão ministradas em dois turnos: manhã e tarde. As escolas determinam os turnos conforme sua disponibilidades. Os grupos de estudantes por classe se determinarão segundo o nível de espanhol dos Participantes, sem distinção de nacionalidade. Em nenhum caso será garantido programações especiais ou horários específicos.

• Redução de Horas: após os resultados do exame de nivelamento, os cursos de classes grupais podem ser reduzidos de acordo com o número de alunos por nível. Em caso de que seja apenas um ou dois Participantes por classe, será reduzida também a carga horária em até 50% (cinquanta).

• Material de Estudio: os Participantes deven comprar o material de estudo nos destinos, escolas e/ou programas em que os mesmos não estejam incluídos. Para maiores informações, consultar www.intercoined.com Em temporada alta há a possibilidade de que as clases sejam ministradas fora das instalações escolares.

 

IV.II. PROGRAMA DE EXPERIÊNCIA DE TRABALHO E VOLUNTARIADO

• O Participante está obrigado à participar das entrevistas solicitadas com a finalidade de avaliar sua candidatura. Em caso de não participação, o processo de gestão de um posto será interrompido. COINED se reserva ao direito de cancelar e/ou postergar o início do programa do Participante que não contrate um seguro médico, de acidente e de responsabilidade civil, até o momento que assim o fizer.

• Não será realizado o reembolso no caso do Participante realizar outro tipo de ajustes ao que foi acordado inicialmente com a Organização Anfitriã.

 

IV.III. ALOJAMENTO

A semana de alojamento inicia-se às 8 AM do domingo até às 10 AM do sábado seguinte. Se não cumpridos os prazos de entrada e saída mencionados, serão cobrados dias adicionais.

• O serviço de comida para aqueles alojamentos que o oferecem será fornecido de segunda à sábado.

• Os alojamentos estão sujeitos a disponibilidade. Em caso de não haver vaga, COINED oferecerá outras alternativas com seus respectivos preços e condições. COINED não garante disponibilidade para aquelas reservas de alojamento realizadas em um prazo menor ao previsto na Cláusula I.

• O Participante deve informar os detalhes de sua chegada com no minímo de 72 horas de antecedência para coordenar sua recepção no alojamento. Sem a informação solicitada, COINED não garante que uma pessoa o esteja esperando no alojamento para a sua chegada.

• Os Participantes podem solicitar uma mudança de alojamento em caso de não conformidade. Esta solicitação deve ser dirigida via e-mail ao Departamento de Atendimento ao Cliente: [email protected]. COINED se reserva ao direito de avaliar as causas de tal solicitação e de proporcionar outra alternativa de alojamento.

• Uma mudança de alojamento injustificada pressupõe uma cobrança de USD / € 100 ( cem dólares americanos / euros), segundo o estipulado na Cláusula I.II.

• COINED não reembolsa nenhum valor no caso do Participante abandonar o alojamento por decisão própria.

• COINED não cobre nenhuma mudança de alojamento feita por conta própria do Participante. Ante qualquer problema de alojamento, o Participante deve contatar o Departamento de Atendimento ao Cliente de COINED (Ver Cláusula XI) e/ou pelo telefone de emergência do destino.

• O Anfitrião pode reportar à COINED qualquer situação irregular com o Participante, inclusive pode solicitar a mudança de alojamento se a situação assim requerer. Em caso de contratar mais de um destino, é de responsabilidade do Participante consultar COINED sobre os detalhes de seu programa na próxima localidade.

• O preço dos apartamentos privados publicado na lista de preços é o preço base. No momento da reserva tal valor pode ser alterado conforme tipo e localização do apartamento.

• Conforme o tipo de alojamento reservado, pode solicitar-se o pagamento de um depósito em efetivo no momento do check-in. O depósito será reintegrado na sua totalidade ao Participante ao finalizar sua estadia após comprovar que não há danos à propriedade. Qualquer dano será debitado no depósito inicial ou deverá ser pago pelo Participante.


V. FERIADOS PÚBLICOS

Durante os feriados públicos não há atividades nos programas de Curso de Idioma, Experiências de Trabalho e Voluntariado. A não realização das atividades não pressupõe nenhuma compensação. Recomenda-se verificar o calendário de feriados em www.intercoined.com antes da inscrição. Consultar o Departamento de Atendimento ao Cliente (ver Cláusula XI) por políticas especiais para Cursos de Idioma em caso de 2 (dois) feriados em uma mesma semana, segundo destino. COINED não recebe chegadas nos seus alojamentos durante os dias 01 de Maio, Domingo de Páscoa, 25 de Dezembro e 01 de Janeiro.


VI. ACTIVIDADES EXTRACURRICULARES E EXCURSSÕES

A informação publicada sobre atividades extracurriculares, atividades sociais e excurssões em www.intercoined.com são apenas um guia; de nenhuma forma são definitivas. As atividades extracurriculares e excurssões podem acarretar custos extras a cargo de quem participa.


VII. CHEGADAS E SERVIÇO DE TRANSLADO

• Os Participantes devem informar a COINED data e hora de chegada com antecedência de no minímo 72 horas, sem exceção. • O serviço de translado apenas inclue o trajeto aeroporto/alojamento ou viceversa, conforme o destino.

• O Participante é responsável por qualquer gasto ocasionado pela falta de informação de chegada a COINED em tempo e forma.

• Para aqueles Participantes que contratem o serviço de translado e sofram demoras, modificações de voos etc, deverão notificar aos celulares de emergência de cada destino. COINED se reserva ao direito de cobrar recargos, se necessário. Ante mudanças referentes à detalhes de voos não informados devidamente, COINED não se responsabiliza pela prestação de serviço de translado nem efetua algum reembolso.


VIII. SEGURO

• Os Participantes devem contratar um seguro antes de iniciar seu programa e fornecer os dados de sua apólice e contato à COINED. Também devem apresentar cópia de seu seguro no destino no início do seu programa. Ver Cláusula IV.II. para programa de Experiências de Trabalho e Voluntariado.

• COINED não se responsabiliza em caso de doença dos Participantes, acidentes e/ou perda de objetos pessoais (en seus alojamientos, nas Escolas e/ou Ornagizações Anfitriãs).

• COINED se reserva ao direito de cancelar ou postergar o início do programa daqueles Participantes que não estejam assegurados com a modalidade requerida.


IX. REGRAS DE COMPORTAMENTO

• Todos os Participantes devem respeitar as regras de comportamento e regulamentos próprios de cada programa junto aos correspondentes a cada Escola, Organizações Anfitriãs, Sócios e/ou Anfitriões de alojamento.

• Está proibido o uso de drogas, consumo excessivo de álcool, e qualquer comportamento ofensivo e irrespeituoso ou infração das leis locais.

• COINED se reserva ao direito de cancelar os programas daqueles Participantes que violem pautas de comportamento, sem possiblidade de algum reembolso. Nestes casos, o regresso antecipado e gastos que ele possa ocasionar são de responsabilidade exclusiva do Participante e/ou de sua família.


X. DOCUMENTAÇÃO

É de responsabilidade do Participante conseguir e apresentar toda a documentação necessária para aplicar a um programa e ingressar ao país de destino (formulários de aplicação, passaportes, vistos, permissãoes, seguro etc.), devendo verificar com sua companhia aérea, embaixada/consulado etc., qualquer requerimento específico.

• COINED não se responsabiliza por vistos negados, demoras, gastos e/ou prejuízos ocasionados na obtenção da documentação legal de ingresso.

• COINED se reserva ao direito de cancelar ou postergar o início do programa daqueles Participantes que não tenham a documentação requerida. Ver Cláusula III - POLÍTICAS DE CANCELAMENTO E REEMBOLSO.


XI. RECLAMAÇÕES

• Qualquer reclamação ou queixa do Participante deverá ser notificada formalmente no destino e ao Departamento de Atendimento ao Cliente de COINED:

• E-mail: [email protected]

• Site: www.intercoined.com/contact_us/customer_care

• Telefone: +54 351 4259699, desde 8 AM a 6 PM (GMT 03:00), de Segunda à Sexta.

• COINED responderá todas as reclamações no prazo máximo de 24 horas.

• COINED se reserva ao direito de avaliar cada reclamação em particular e não está obrigada a oferecer compensações econômicas de nenhuma forma. 


XII. PRECISÃO DA INFORMAÇÃO E PROMOÇÕES

• COINED não se responsabiliza por erros ou omissões que possam ocorrer fora de seu alcance e controle. • COINED apenas garante como válida a informação por ela fornecida.

• As promoções publicadas por COINED não são acumuláveis nem podem combinarem-se entre si. As promoções estão sujeitas à disponibilidade. Todas aas ofertas e promoções serão aplicadas no momento da reserva, não podendo-se modificar reservas realizadas anteriormente.

• Não aplica-se reembolso algum por cancelamentos realizados em um ou mais componentes do programa de promoção, antes ou durante o desenvolvimento do programa.

• Os Participantes de COINED devem ser conscientes de que podem aparecer em seu material promocional e/ou fotos.


XIII. RESPONSABILIDADE CIVIL

Enquanto os Participantes encontrarem-se baixo um programa de COINED, devem ser conscientes de que podem estar expostos a certos riscos. Estes riscos incluem, mas não limitam-se a acidentes e/ou doenças sem possibilidade de assistência médica, forças naturais, guerra, terrorismo, entre outros. Ao assinar este formulário, os Participantes aceitam estes riscos e aceitam também que COINED, assim como seu pessoal, seus diretores e empregados, estão liberados de toda responsabilidade civil por injúrias, perdas, danos, acidentes, gastos ou demoras ocasionadas ou relacionadas à meios de transporte, alojamentos e/ou Organizações Anfitriãs. Os Participantes compreendem que estão viajando sob sua própria responsabilidade, liberando COINED de toda responsabilidade civil relacionada à saúde, integridade e segurança.

 

Dou fé de que li e aceito os Termos e Condições Gerais de COINED acima descritos.

Lugar e data: ...................................................................................................

Assinatura: .......................................................................................................

N° Documento / Cédula / Pasaporte: ................................................

***